Palabra:

Schmach

Numero de locaciones: 508 Rango: 52.873 Clase de frecuencia: 15

Artículo: die
Categoría gramatical: Sustantivo

Parte de: Schmach für Deutschland, Die Schmach des Vergessens, Schmach von Córdoba, Schmach von Tirana, Schmach von Cordoba, Schwarze Schmach

Pragmática: gebr: geh. emotional

Descripción: Schmach ist umgangssprachlich (veraltend) das Gegenteil des Ruhms, ein höchstpersönlicher Makel wegen einer verabscheuungswürdigen Tat ... Wikipedia Icon

Sinónimo: Unehre, Demütigung, Kränkung, Blamage, Beschämung, Schande, Erniedrigung, Skandal, Schimpf, Entehrung

Gráfico de palabras

example graph